<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>code postal sur Des Racines et des Êtres - blog généalogique</title>
	<atom:link href="https://www.desracines.fr/mot-clef/code-postal/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.desracines.fr</link>
	<description>Blog généalogique de Raphaël Piéchaud</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2007 13:13:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67710787</site>	<item>
		<title>De la Poste à l&#8217;Insee : la saisie des noms de lieux</title>
		<link>https://www.desracines.fr/de-la-poste-a-linsee-la-saisie-des-noms-de-lieux</link>
					<comments>https://www.desracines.fr/de-la-poste-a-linsee-la-saisie-des-noms-de-lieux#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Raphaël Piéchaud]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 13:13:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Méthodes & Outils]]></category>
		<category><![CDATA[arbre en ligne]]></category>
		<category><![CDATA[code Insee]]></category>
		<category><![CDATA[code postal]]></category>
		<category><![CDATA[Geneanet]]></category>
		<category><![CDATA[GeneWeb]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://dev.desracines.fr/de-la-poste-a-linsee-la-saisie-des-noms-de-lieux</guid>

					<description><![CDATA[<p>Avant de se lancer dans la constitution d&#8217;une base de données (généalogique, au hasard) il est tout à fait utile de se poser quelques questions afin de partir dans les bonnes directions. En l&#8217;occurrence, quelle est la méthode la plus adaptée pour noter les lieux dans un logiciel de généalogie&#160;? Les noms de lieux dans [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.desracines.fr/de-la-poste-a-linsee-la-saisie-des-noms-de-lieux">De la Poste à l’Insee : la saisie des noms de lieux</a> first appeared on <a href="https://www.desracines.fr">Des Racines et des Êtres</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Avant de se lancer dans la constitution d&rsquo;une base de données (généalogique, au hasard) il est tout à fait utile de se poser quelques questions afin de partir dans les bonnes directions. En l&rsquo;occurrence, quelle est la méthode la plus adaptée pour <strong>noter les lieux dans un logiciel de généalogie</strong>&nbsp;?</p>
<h3>Les noms de lieux dans GeneWeb</h3>
<p>Pour ma part j&rsquo;utilise comme logiciel <strong><a href="http://cristal.inria.fr/%7Eddr/GeneWeb/" hreflang="fr">GeneWeb</a></strong> qui n&rsquo;est pas bien compliqué à ce sujet&nbsp;: sur les fiches individuelles, un champ « lieu » est à remplir pour chaque événement (naissance, baptême, mariage, décès, inhumation). <img decoding="async" src="/wp-content/uploads/octobre2007/gw_lieu.jpg" alt="gw_lieu.jpg" style="display: block; margin: 0 auto;" /> Puisque <a href="http://gw.geneanet.fr/piechaud" hreflang="fr">mon arbre</a> atterrit au final sur <a href="http://www.geneanet.org/" hreflang="fr">Geneanet</a>, pour une <strong>indexation optimisée</strong> je fournissais donc le nom du lieu, le code postal (aïe), le nom du département, le nom de la région, le code pays. Ce qui permet pour tout un tas d&rsquo;application d&rsquo;<strong>éviter les confusions entre deux lieux portant le même nom</strong> mais situés dans des départements différents.</p>
<h3>De l&rsquo;utilité des codes</h3>
<p>Un code permet justement d&rsquo;assurer à divers outils (Geneanet, <a href="http://www.geoged.com/" hreflang="fr">GeoGed</a>&#8230;) de <strong>localiser sans erreur possible un lieu</strong>. C&rsquo;est également utile, <strong>lorsqu&rsquo;un nom de lieu a changé entre deux époques</strong>, pour inscrire une continuité si deux personnes sont nées au même endroit (même code) mais que le nom n&rsquo;est plus le même.</p>
<p>Le <strong>code postal</strong> m&rsquo;apparaissait pour diverses raisons une solution pratique à mettre en place&nbsp;: plus facilement trouvable qu&rsquo;un code Insee grâce à divers sites ou logiciels (notamment le fameux <em><a href="http://www.scatlaws.com/code_postal-cpostal.html" hreflang="fr">Code Postal</a></em>) <sup>[<a href="#pnote-67-1" id="rev-pnote-67-1">1</a>]</sup>. Or, <strong>quelle est la fiabilité de ce système pour identifier précisément un lieu</strong>&nbsp;? Aujourd&rsquo;hui il n&rsquo;est pas rare qu&rsquo;un code postal regroupe plusieurs communes, notamment en milieu rural <sup>[<a href="#pnote-67-2" id="rev-pnote-67-2">2</a>]</sup>. Et une personne née à <a href="http://www.saintreverien.com/" hreflang="fr">Saint-Révérien</a> n&rsquo;est pas née à Moraches. Pourtant le code postal est le même (58420).</p>
<p>À l&rsquo;inverse, <strong>le système de code mis en place par l&rsquo;Insee en 1943 est lui unique pour chaque commune</strong>. Ainsi Saint-Révérien porte le 58266 et Moraches le 58181&nbsp;: pas d&rsquo;erreur possible.<br />
 Il faut tout de même admettre que <strong>les codes Insee ne sont pas non plus infaillibles</strong>. Le village de Montmartre, annexé à Paris en 1860, n&rsquo;a ainsi pas de code Insee. Théoriquement, je suppose qu&rsquo;on doit lui donner le code Insee du XVIIIème arrondissement de Paris (75118). La commune de Caudéran, rattachée à Bordeaux en 1965 disposait d&rsquo;un code Insee (33110) mais elle est aujourd&rsquo;hui noyée dans le code bordelais (33063)&#8230;<br />
 Néanmoins, cela me parait actuellement représenter <strong>le système le plus sûr, et facile à mettre en œuvre</strong>, d&rsquo;identification d&rsquo;un lieu en France <sup>[<a href="#pnote-67-3" id="rev-pnote-67-3">3</a>]</sup>.</p>
<h3>Méthode de transfert des codes</h3>
<p>J&rsquo;ai donc décidé de <strong>reprendre entièrement mon arbre généalogique</strong>, pour <strong>uniformiser les noms de lieux</strong> et changer les codes postaux en codes Insee. Lourd travail en perspective, même si mon arbre n&rsquo;est pas d&rsquo;une taille démesurée. Il contient actuellement <strong>environ 527 personnes</strong> ce qui représente 527 fiches individuelles nécessitant potentiellement une modification du code de lieu, ou du moins une vérification.<br />
 La solution qui m&rsquo;est apparue la plus certaine pour n&rsquo;oublier personne dans ce grand changement, a été de faire un <strong>export de mon arbre dans un fichier source GeneWeb</strong> <sup>[<a href="#pnote-67-4" id="rev-pnote-67-4">4</a>]</sup>, plutôt que de travailler directement avec le logiciel. Une copie est mise de côté pour la sauvegarde (je ne tiens pas à perdre tout ce travail !). J&rsquo;ai ensuite <strong>édité mon fichier source dans le bloc-notes de Windows</strong> <sup>[<a href="#pnote-67-5" id="rev-pnote-67-5">5</a>]</sup>.<br />
 À partir de là débute le minutieux travail de recherche&nbsp;: <strong>repérer dans le texte brut tous les lieux</strong> afin de faire <strong>passer les codes postaux en codes Insee</strong>. Voici par exemple ce que donne le texte brut pour une personne (ici&nbsp;: sexe, prénom, date de naissance, lieu de naissance, date de décès, lieu de décès)&nbsp;:</p>
<p><code>- f Joséphine 19/3/1826 #bp Hasparren,_F64240,_Pyrénées-Atlantiques,_Aquitaine,_FRA 10/6/1902 #dp Mauleon-Licharre,_F64130,_Pyrénées-Atlantiques,_Aquitaine,_FRA</code></p>
<p>Il suffit de <strong>remplacer les codes postaux</strong> (64240, 64130) par les <strong>codes Insee</strong> (64256, 64371). Pour trouver les codes Insee je me suis tantôt servi du <a href="http://www.insee.fr/fr/nom_def_met/nomenclatures/cog/index.asp" hreflang="fr">site de l&rsquo;Insee</a>, tantôt du logiciel <a href="http://www.codutil.com/codu5.htm" hreflang="fr">Codutil</a>, les deux se valent, tout dépend si vous disposez d&rsquo;une connexion internet au moment de votre travail. En fonction des cas, j&rsquo;en ai également <strong>profité pour compléter les informations manquantes et harmoniser les indications de lieu</strong>, selon un modèle unique&nbsp;: <em>nom de la commune, code Insee, nom du département, nom de la région, code du pays</em>. Certes le nom de la région n&rsquo;était peut-être pas indispensable, mais autant tout compléter, tant que j&rsquo;y étais.</p>
<h3><em>All you need is code</em></h3>
<p>Ce fut long et fastidieux, je fus plein de précautions, mais j&rsquo;y suis arrivé. Une fois le <strong>fichier source achevé et enregistré</strong> (Fichier/Enregistrer), je l&rsquo;ai <strong>réimporté dans GeneWeb</strong> <sup>[<a href="#pnote-67-6" id="rev-pnote-67-6">6</a>]</sup> pour constater le résultat. Ouf&nbsp;! Tout a fonctionné&nbsp;! <strong><a href="http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=piechaud&amp;lang=fr&amp;m=PS&amp;bi=on&amp;de=on&amp;ma=on&amp;x=22&amp;y=11" hreflang="fr">Les noms de lieux sont uniformes</a></strong>, et je n&rsquo;ai pour le moment pas repéré d&rsquo;erreur dans le fichier généalogique. Tout va bien&nbsp;!</p>
<p>Restait donc à clairement annoncer la chose, pour éviter les confusions&nbsp;: <strong>les codes à cinq chiffres que l&rsquo;on voit sur <a href="http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=piechaud" hreflang="fr">mon arbre</a> sont donc désormais des codes Insee</strong> et non plus des codes postaux&nbsp;! ;-)</p>
<p>Pour aller plus loin, on trouve, sur <strong>GeneaWiki</strong>, un dossier très complet à propos de la <strong><a href="http://www.geneawiki.com/index.php/Informatique_-_saisie_des_lieux" hreflang="fr">saisie informatique des noms de lieux</a></strong>.</p>
<div class="footnotes">
<h4>Notes</h4>
<p>[<a href="#rev-pnote-67-1" id="pnote-67-1">1</a>] Quelqu&rsquo;un a parlé de fainéantise ?</p>
<p>[<a href="#rev-pnote-67-2" id="pnote-67-2">2</a>] Le code postal est en fait celui de la commune du bureau distributeur au moment de la création du code postal (1972).</p>
<p>[<a href="#rev-pnote-67-3" id="pnote-67-3">3</a>] Étonnament, c&rsquo;est du code postal dont se sert GeoGed ! mais cela semble fonctionner avec !</p>
<p>[<a href="#rev-pnote-67-4" id="pnote-67-4">4</a>] Dans le menu <em>GWsetup</em>, choisir <em>un fichier source GeneWeb</em> sous <em>Extraire d&rsquo;une base de données&#8230;</em>.</p>
<p>[<a href="#rev-pnote-67-5" id="pnote-67-5">5</a>] Le bloc-notes permet d&rsquo;éditer et de sauver le contenu du fichier de façon pure, sans rajouter des marqueurs comme Word, marqueurs qui risqueraient de corrompre le fichier.</p>
<p>[<a href="#rev-pnote-67-6" id="pnote-67-6">6</a>] Dans le menu <em>GWsetup</em>, sélectionner <em>à partir d&rsquo;un fichier source GeneWeb</em> sous <em>Créer une base de données&#8230;</em>.</p>
</p></div>The post <a href="https://www.desracines.fr/de-la-poste-a-linsee-la-saisie-des-noms-de-lieux">De la Poste à l’Insee : la saisie des noms de lieux</a> first appeared on <a href="https://www.desracines.fr">Des Racines et des Êtres</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.desracines.fr/de-la-poste-a-linsee-la-saisie-des-noms-de-lieux/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">89</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>