<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" > <channel> <title>poésie sur Des Racines et des Êtres - blog généalogique</title> <atom:link href="https://www.desracines.fr/mot-clef/poesie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /> <link>https://www.desracines.fr</link> <description>Blog généalogique de Raphaël Piéchaud</description> <lastBuildDate>Thu, 11 Apr 2013 22:31:31 +0000</lastBuildDate> <language>fr-FR</language> <sy:updatePeriod> hourly </sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency> 1 </sy:updateFrequency> <generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator> <site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67710787</site> <item> <title>À mon frère Pierre, poète, marin, médecin</title> <link>https://www.desracines.fr/a-mon-frere-pierre-poete-marin-medecin</link> <comments>https://www.desracines.fr/a-mon-frere-pierre-poete-marin-medecin#comments</comments> <dc:creator><![CDATA[Raphaël Piéchaud]]></dc:creator> <pubDate>Thu, 18 Feb 2010 07:46:00 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Vie des ancêtres]]></category> <category><![CDATA[Académie des Jeux Floraux]]></category> <category><![CDATA[Bordeaux]]></category> <category><![CDATA[Martial Piéchaud]]></category> <category><![CDATA[PIÉCHAUD]]></category> <category><![CDATA[Pierre Piéchaud]]></category> <category><![CDATA[poésie]]></category> <guid isPermaLink="false">http://dev.desracines.fr/a-mon-frere-pierre-poete-marin-medecin</guid> <description><![CDATA[<p>Il ne suffit pas de deux documents pour faire d’un homme un poète. Peut-être. Alors tout du moins lui prêter l’âme d’un poète ? Je trouvais il y a un peu plus de deux ans, dans un ouvrage de Martial Piéchaud (Le Retour dans la Nuit, 1914, Grasset), une dédicace qu’il adressait à son frère Pierre, […]</p> The post <a href="https://www.desracines.fr/a-mon-frere-pierre-poete-marin-medecin">À mon frère Pierre, poète, marin, médecin</a> first appeared on <a href="https://www.desracines.fr">Des Racines et des Êtres</a>.]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Il ne suffit pas de deux documents pour faire d’un homme un poète. Peut-être. Alors tout du moins lui prêter l’âme d’un poète ?</p> <p>Je trouvais il y a un peu plus de deux ans, dans un ouvrage de Martial Piéchaud (<em>Le Retour dans la Nuit</em>, 1914, Grasset), <strong>une dédicace</strong> qu’il adressait à son frère Pierre, mon arrière-grand-père, disant ceci :</p> <p><img decoding="async" src="/wp-content/uploads/2010/02/dedicace-martial-pierre-piechaud.jpg" alt="Dédicace de Martial Piéchaud à Pierre Piéchaud" style="display: block; margin: 0 auto;" title="Dédicace de Martial Piéchaud à Pierre Piéchaud" /></p> <blockquote> <p>À mon frère Pierre,<br /> poète, marin, médecin,<br /> je fais l’hommage,<br /> du plus profond de mon coeur<br /> de ce livre de nostalgie<br /> et de souffrance.</p> <p> Martial.</p> <p> 12 juin 1914.</p> </blockquote> <p>Né en 1886, <strong>Pierre Piéchaud</strong> fut docteur en médecine. Il officia dans la marine militaire ainsi qu’à l’école de Santé Navale de Bordeaux, sa ville natale. En faisant quelques recherches sur Google, j’étais tombé sur la fiche d’un livre d’occasion vendu sur <em>Chapitre.com</em> : il s’agissait du recueil de l<em>‘Académie des Jeux Floraux</em> de l’année 1904 (<a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k415481s" hreflang="fr">consulter sur Gallica</a>).<br /> Le sommaire était noté sur cette fiche, où l’on pouvait lire le nom de Pierre Piéchaud. J’avais plutôt l’habitude de trouver des références à <strong>Martial ou Louis Piéchaud</strong> sur les sites de bibliophiles, tous deux étant <strong>écrivains et journalistes</strong>.</p> <p>Le site <a href="http://gallica.bnf.fr/" hreflang="fr">Gallica</a> de la BNF <sup>[<a href="#pnote-180-1" id="rev-pnote-180-1">1</a>]</sup> avait prévu de mettre en ligne tous les volumes des recueils de l’Académie des Jeux Floraux, mais il me fallut attendre quelques mois avant que le volume qui m’intéressait soit publié sur le site <sup>[<a href="#pnote-180-2" id="rev-pnote-180-2">2</a>]</sup>. La page 81 reproduit bien <strong>un sonnet écrit par un Pierre Piéchaud</strong>, de Bordeaux. J’ai donc à peu près toute certitude qu’il s’agit de mon arrière-grand-père : il n’y avait pas d’autre Pierre chez les Piéchaud de Bordeaux.</p> <p>Voici donc, en exclusivité sur ce blog, un poème de mon arrière-grand-père Pierre Piéchaud, intitulé <em>Le Cloître</em> :</p> <blockquote> <p>LE CLOÎTRE</p> <p> Sonnet</p> <p> Présenté au concours</p> <p> Par M. Pierre PIÉCHAUD, à Bordeaux</p> <p> Le vieux cloître est caché maintenant sous le lierre ;<br /> L’herbe grimpe le long des graciles piliers,<br /> Et le temps a rendu rugueux les murs de pierre<br /> Qui voyaient autrefois passer les Cordeliers.</p> <p> Et parmi les senteurs et la grise lumière,<br /> Sur ces blocs où les jours ont passé par milliers,<br /> Comme un parfum d’encens après une prière<br /> Flotte le souvenir des siècles oubliés.</p> <p> Mais, le soir, le passé revit. Parmi la brise<br /> On entend un bruit très lointain de chants d’église<br /> Qui prolonge l’écho des psaumes d’autrefois ;</p> <p> Et sous la frondaison verte qui les protège,<br /> On voit, sur le fond, blanc de lune, des murs froids,<br /> Silencieusement glisser un lent cortège.</p> </blockquote> <p>(<a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k415481s.image.f96.langFR" hreflang="fr">lire le poème sur Gallica</a>)</p> <p>Une fois de plus, un document que je n’aurai jamais trouvé sans l’aide du web :)</p> <div class="footnotes"> <h4>Notes</h4> <p>[<a href="#rev-pnote-180-1" id="pnote-180-1">1</a>] À l’époque il s’agissait encore de l’ancienne version, sans recherche plein-texte possible.</p> <p>[<a href="#rev-pnote-180-2" id="pnote-180-2">2</a>] Note : il m’a d’ailleurs également fallu plusieurs mois (genre environ 18) pour que je vous en parle ici, c’est dire si je gère encore moins bien mes délais que Gallica :-)</p> </p></div>The post <a href="https://www.desracines.fr/a-mon-frere-pierre-poete-marin-medecin">À mon frère Pierre, poète, marin, médecin</a> first appeared on <a href="https://www.desracines.fr">Des Racines et des Êtres</a>.]]></content:encoded> <wfw:commentRss>https://www.desracines.fr/a-mon-frere-pierre-poete-marin-medecin/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>4</slash:comments> <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62</post-id> </item> </channel> </rss>